– Колетт?
Она безвольно скользнула из-за руля и рухнула прямо ему на колени. Джордан в ужасе уставился на ее голову, которая теперь покоилась в его ладонях. На виске девушки-агента зияло четкое, аккуратное отверстие от пули.
Шокированный, Тэвисток-младший едва не забыл выбраться из машины. В его памяти остались лишь крики проходивших мимо женщин. Только спустя некоторое время Джордан смог сфокусировать взгляд на потрясенных лицах людей, привлеченных в этот тихий переулок возгласами ужаса. Все они показывали на женскую руку, безвольно свисавшую из машины. И все они смотрели на него.
Потерявший способность думать, будто оцепеневший, Джордан перевел взгляд на свои собственные руки. Они были испачканы кровью.
Затерявшись в толпе зевак на углу улицы, Амьель Фош проследил, как полицейские надели на англичанина наручники и увели с собой. «Неожиданное развитие событий», – подумал Фош. Он и предположить не мог, что все обернется именно так.
Впрочем, Фош не мог вообразить и того, что когда-либо снова встретит Колетт Ля-Фарж. Или, того хуже, попадется ей на глаза. Они работали вместе всего один раз, это было три года назад на Кипре. Проходя мимо ее машины, Фош опустил голову и сгорбил плечи в надежде, что Колетт его не заметит. И надо же такому случиться, что, уже отойдя на почтительное расстояние, Амьель услышал, как бывшая коллега в изумлении окликает его.
«Что ж, иного выбора просто не было, – думал Фош, глядя, как санитары загружают ее тело в машину скорой помощи. – Французская разведка уверена, что я мертв. Колетт, возможно, убедила бы своих шефов в обратном».
Пойти на подобный шаг было нелегко. Но, стоило Фошу обернуться и оказаться с ней лицом к лицу, как решение уже было принято. Он медленно подошел к ее машине. Через лобовое стекло он видел, как Колетт, не веря своим глазам, смотрит на умершего коллегу, неожиданно вернувшегося к жизни.
Она замерла на месте, уставившись на Фоша в таком ужасе, будто увидела призрак. Бедняжка словно оцепенела, она и не шелохнулась, когда он подошел к ее машине со стороны водительского места. Колетт не двинулась с места даже тогда, когда он резко пихнул пистолет с глушителем в приоткрытое окно автомобиля и выстрелил.
«Какая бессмысленная смерть настигла эту красивую девчонку!» – мелькнуло в голове Фоша, когда машина скорой помощи унеслась прочь. И все же она сама виновата: следовало знать, что к чему, и не лезть на рожон.
Толпа постепенно рассеялась. Пора бы и ему скрыться.
Стараясь не привлекать к себе внимания, Фош подошел к обочине, бесшумно выронил пистолет в грязь и незаметно подтолкнул ногой вниз, прямо в водосточную канаву. Оружие краденое, выйти на его последнего владельца просто невозможно, – будет лучше, если пистолет найдут поблизости от места происшествия. Это лишь укрепит подозрения против Джордана Тэвистока.
Прошагав несколько кварталов, Фош нашел телефон-автомат. Зайдя в будку, он набрал номер своего клиента.
– Джордан Тэвисток арестован по подозрению в убийстве, – отрапортовал Фош.
– Чье убийство? – тут же последовал резкий вопрос.
– Одного из агентов Домье. Женщины.
– Это сделал Тэвисток?
– Нет. Это сделал я.
Человек на том конце провода неожиданно разразился громким смехом:
– Это бесподобно! Просто бесподобно! Я прошу вас проследить за Джорданом, и вы подставляете его под обвинение в убийстве. Не могу дождаться, чтобы увидеть, что вы сотворите с его сестрой!
– Что вы хотите теперь? Что я должен сделать? – осведомился Фош.
В трубке ненадолго повисло молчание.
– Думаю, пришла пора разобраться со всем этим безобразием, – подумав, изрек клиент. – Покончите с этим.
– С женщиной никаких проблем не возникнет. Но добраться до ее брата будет трудно, если, конечно, мне не удастся как-то проникнуть в тюрьму.
– Вы всегда можете сами спровоцировать свой арест.
– И что будет, когда полиция опознает меня по отпечаткам пальцев? – Фош решительно тряхнул головой. – Для этой работы мне нужен кто-то еще.
– Тогда я подыщу кого-нибудь вам в помощь, – последовал ответ. – А пока давайте разбираться с каждым пунктом нашего плана по отдельности. Займемся Берил Тэвисток.
Дом на улице Мира теперь принадлежал турецкому предпринимателю. Новый владелец постарался привести здание в порядок. Наружные стены были покрашены, осыпавшиеся балконы – укреплены, дыры на крыше – покрыты шифером. Но, несмотря на эти улучшения, и сам дом, и улица, на которой он стоял, казалось, существенных изменений не претерпели.
«Во всем виноваты жильцы», – объяснял господин Замир, ведя Берил и Ричарда через два лестничных пролета наверх, к квартире в мансарде. Действительно, ну что можно поделать с жителями дома, которые не следят за детьми, позволяя им на голове стоять! Судя по всему, господин Замир был успешным бизнесменом: его дорогой, великолепно скроенный костюм и превосходный английский свидетельствовали о преуспевающем положении.
Владелец дома поведал, что здесь живут четыре семьи, которые довольно аккуратно вносят арендную плату. Но мансардная квартира по-прежнему пустует – господину Замиру никак не удается ее сдать. Приходили люди, осматривали жилье, но стоило им услышать о произошедшем здесь убийстве, как они тут же отказывались от найма. А все эти глупые суеверия! Ох, люди утверждают, что они не верят в призраки, но когда заходят в комнату, где погибли два человека…
– А давно квартира пустует? – спросила Берил.